Pages
-
-
À la Nuit
-
Nuit sereine, o nuit bienfaisante!, à Madame Marie Bataille
-
-
Abide with me
-
Abide with me! fast falls the eventide; The darkness deepens; Lord with me abide!, C Major, Dedicated to and sung by Madame Clara Butt
-
-
Absent
-
O silence des nuits dont la voix seule est douce
-
-
Absent
-
Sometimes between long shadows on the grass, With words by Catherine Young Glen, with permission ; also published with Violin Obligato
-
-
Adieux de Marie Stuart
-
Déja la nuit s'avance il est temps de partir, Marie Stuart, E Sharp Major, Romance chantée par Mme. Stolz.
-
-
Adolf Jensen: Six songs
-
Contents: Lehn' deine wang' an meine wang' (Oh, lay thy cheek on mine, dear love) ; O lass dich halten gold'ne stunde (Stay yet awhile, thou golden hour) ; Weisst du noch? (Dost thou know?) ; Marie ; Murmelndes lüftchen (Murmuring zephyr) ; Waldesgespräch (Loreley)
-
-
Adoration
-
Maiden, do you wonder why my eyes so deeply gaze in thine?, To my wife
-
-
Agnus dei
-
Agnus Dei! qui tollis peccata mundi, E flat major, For high voice in Latin and English, with violin or cello. Obbligato by Louis A. Ritter.
-
-
Agnus dei
-
Agnus Dei! qui tollis peccata mundi, E flat major, For Mezzo-Soprano or Baritone with piano or organ. Lyrics in Latin and English.
-
-
Agrippina
-
Bel piacere é godere fido amor, Ev'ry pleasure in full measure true love imparts, G flat major, English version by Dr. Th. Baker.
The accompaniment arranged and amplified for Concert use by Frank Bibb.
-
-
Agrippina
-
Bel piacere é godere fido amor, Ev'ry pleasure in full measure true love imparts, G flat major, English version by Dr. Th. Baker.
The accompaniment arranged and amplified for Concert use by Frank Bibb.
-
-
Ah! I have sighed to rest me
-
Ah! I have sigh'd to rest me Deep in the quiet grave, Ah! che la morte ognora è tarda nel venir, Il Trovatore, F major, English words by C. Jefferys
-
-
Ah! Je veux vivre
-
Je veux vivre Dans le reve qui m'enivre, English words by H. Millard.
-
-
Ah! mio cor!
-
Ah! mio cor!, O mein Herz!, Händel-Renaissance, Dedicated to Mafalda Salvatini, German translation by Edith Müller
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, G Major, From the song-cycle In a Persian garden ; High voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, G Major, From the song-cycle In a Persian garden ; High voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, F Major, From the song-cycle In a Persian garden ; Medium voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah non credea mirarti
-
Ah! non credea mirarti si presto estinto, o fiore., Sonnambula, La, French lyrics appear below the Italian.
-
-
Ah! Perfido!
-
Ah! perfido, spergiuro, barbaro traditor, tu parti?, English lyrics printed below the Italian.
-
-
Ah! sweet mystery of life
-
Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee, Ah! I know at last the secret of it all, Naughty Marietta, (The dream melody)
-
-
Ah! 'tis a dream
-
My native land again once meets my eye, The old oaks raise their boughs on high, Ich hatte einst ein schönes vaterland, der Eichenbaum wuchs dort so hoch, G Major, Gems of German Songs. For Soprano or Tenor.
-
-
Ah! 'tis a dream
-
My native land again once meets my eye, The oaks raise their boughs on high, Ich hatte einst ein schönes Vaterland, der Eichenbaum wuchs dort so hoch, G Major, Gems of German Songs. For Soprano or Tenor.
-
-
Ah, twine no blossoms
-
Ah, twine no blossoms fair and fragrant, O, winde keine duft'ge blüte, Translated from the Russian of D. Rathaus by Deems Taylor ; German version by Lina Esbeer., Original key
-
-
Aida
-
Fu la sorte dell' armi a' tuoi funesta povera Aida!
-
-
Aime-moi!
-
Viens a moi, car ton charme ese etrange, A Monsieur Charles Gounod
-
-
Aimer c'est vivre!
-
Laisse, que je respire, Duettino pour soprano contralto or Basso. Italian lyrics printed beneath French.
-
-
Air
-
Il a perdu matrace Ah! pauvre Philémon!, Philemon et Baucis, Transposé pour Mezzo-Soprano.
-
-
Air
-
La feuille s'envole, elle est frêle, Suzanne, Chanté par Mlle. Bilbaut Vauchelet.
-
-
Air
-
Jours de mon enfance ôjours d'innocence, Prè aux clercs, Opéra comique en trois actes. Cover illustration by A. Barbizet.
-
-
Air
-
Pour ta souffrance j'ai foi d'avance, Don Juan, Chante par Melle Battu
-
-
Air de chimene
-
De cet affreaux combat je sor l'âme brisée!, Le Cid, C major, Poème de MM d'Ennery, Gallet et Blau.
-
-
Air de gaëtan
-
Ô le céleste émoi!, Enguerrande (drame lyrique en quatre actes, d'après le poëme dramatique de Émile Bergerat), For Tenor or Soprano. Cover illustration by Barbizet.
-
-
Air de Margared
-
De tous côtés j'aperçois dans la plaine Les soldats par Karnac sous nos murs amenés!, Roi d'Ys, Cover illustration by Barbizet.
-
-
Air de Rozenn
-
Vainement, je parle de l'absence eternelle Et de l'avenir sans espoir, Roi d'Ys, Cover illustration by Barbizet.
-
-
Air de Rozenn
-
Taistoi, taistoi, Margared!, Roi d'Ys, Cover illustration by Barbizet
-
-
Air du rossignol
-
Au bord du chemin qui passe à ma porte, Les Noces de Jeannette, G Major, "Chanté par Melle félix Miolan"
-
-
Air et trio
-
Un soir, j'er rais sur le rivage, revant de vivre en ton doux esclavege, Phryné ; Phryne
-
-
Alas
-
Alas! how easily things go wrong
-
-
All aboard for dixie land
-
My baggage is waitin', My heart syncopatin', Dixie! All aboard the boat for Dixie, Dixie!, High Jinks, From Arthur Hammerstein's musical farce "High Jinks" as sung by Elizabeth M. Murray.
-
-
All alone
-
Hello Central, Hello Central, give me 603, All alone, All alone, nobody here but me., Harry Von Tilzer's great telephone songs. -- Cover., Cover color illustration of a young woman talking on a candlestick telephone.
-
-
All for you
-
The love in my heart is as strong as the hills
-
-
All Soul's Day
-
Place near me here the fragment migonette The last red asters bear them not away, Stell auf den Tisch die duftenden Reseden, die letzten roten Astern trag' herbei, E Major, For Mezzo-soprano or Baritone.
-
-
All soul's day
-
Stell auf den Tisch die duftenden Reseden., Place there the flowers with all their fragrant glory., Vocal beauties of all nations. A new collection of popular and classical songs with pianoforte accompaniment. Ged. v.H.v. Hilm. Edited by H.W. Nicholl.
-
-
All Soul's Day
-
Place near me here the fragrant mignonette The last red asters bear them not away, Stell auf den Tisch die duftenden Reseden, die letzten roten Astern trag'herbei, E Major, For Mezzo-Soprano or Baritone
-
-
Almighty
-
Great is Jehovah the Lord, Gross ist Jehova der Herr, C major
-
-
Almons-nous
-
Aimons nous et dormons Sans songer au reste du monde, A Monsieur Vergnet
-
-
Alpine rose
-
Hoch auf dem Berg, im brannen Moose, High on the mountain's summit lonely
-
-
Als die alte Mutter
-
Songs my mother taught me in the days long vanish'd ; Als die alte Mutter mich noch lehrte singen, D major, Gipsy melody; Superior Ed. 5192, Artist Edition edited and annotated by J. van Broekhoven. Lyrics in English and German
-
-
Als die alte mutter
-
Als die alte Mutter mich noch lehrte singen, D major, Gipsy melody. For soprano, or tenor. English version by Natalie Macfarren. Lyrics in German and English.
-
-
Als die alte Mutter
-
Als die alte Mutter mich noch lehrte singen ; Songs my mother taught me in the days long vanish'd, D major, Gipsy melody. For Soprano, or tenor. English version by Natalie Macfarren. Lyrics in German and English.
-
-
Always
-
You ask me if this love of mine, sweetheart, will ever die, Always, always, I will love you always, Dedicated to our friend, Fred Rycroft., C major, For Baritone.
-
-
America, here's my boy
-
There's a million mothers knocking at the nations door, A million mothers, yes and there'll be millions more, America, I raised a boy for you. America, You'll find him staunch and true, The sentiment of every American mother. Cover illustration by André C. De Takacs.
-
-
America Is Proud of You
-
Here's to you girls across the ocean, You are careing for our loved ones inthe battle 'cross the sea, On cover: "Dedicated to the girls who are sacrificing their fortunes & lives fighting in the cause of humanity and liberty at home and abroad.", Cover illustration in red, white and blue of Statue of Liberty by W.M. Fisher., Recitation, All we can say is "God bless you." (America is proud of you), May be recited while Chorus is played slowly and softly. -- Back cover.
-
-
Ami le coeur d'Hélène
-
A[m]igo! a[h] parli a un core, Ami, le coeur d'Hélène, My friend! this heart sincerely, Les Vepres Siciliennes
-
-
Amour de moi
-
L'amour de moi sy est enclose De dans un joli jardinet, Chanson du XVe siècle. Transcrits et harmonisés par Julien Tiersot. Cette gracieuse chanson se trouve notée dans un grand nombre de chansonniers du XVe et du XVIe siècle sons des formes plus ou moins différentes.
-
-
Angel at the window
-
I stood at an open window, and gazed out over the sea;, G Major, Words by Miss Wilhemina Baines.
-
-
Angel of light
-
There were shepherds abiding, abiding the fields., To Mrs. Anne Louise Cary-Raymond. New York., F major, Sacred duet for Alto and Tenor in F.
Christmas.
-
-
Angel of light
-
There were shepherds abiding, abiding in the fields., To Mrs. Anne Louise Cary-Raymond. New York., Sacred duet for Alto and Tenor in F major., F major
-
-
Angels
-
Angels bright are hov'ring near, Solos for church service
-
-
Angel's serenade
-
What lovely tones awaken me, G major, For Soprano or Tenor. Lyrics in English and Italian. Includes violincello or violin or flute part.
-
-
Angel's serenade
-
O quali mi risvegliano, For Soprano. Lyrics in Italian and English. English adaptation by H. Millard.
-
-
Anklänge
-
Hoch über stillen Höhen stand in dem Wald ein Haus, Lyrics in German and English. English translation by E. D'Esterre-Keeling.
-
-
Anneau d'argent
-
Le cher anneau d'argent, que vous m'avez donné, à Madame Conneau, F major, For tenor or soprano. Cover illustration by P. Borie.
-
-
Anvil chorus
-
Look, now the rays of the sun streaming bright, Sheds its radiance around, Trovatore, The popular gem from Verdi's grand opera rearranged as vocal and piano solo. Unexcelled edition.
-
-
Appel du printemps
-
Lovers, sweethearts, come follow, Follow me where the woods resound with song, Amoureux, amoureuses, Suivez moi dans les bois retentissants!, Specially edited and translated for The John Church Co.
-
-
Apres l'hiver
-
Lors qu' à l'hiver sucede le printemps, Cover engraving of the performer Caroline-Marie Carvalho by Barbizet from a photograph by Pierre Petit.
-
-
April sorrow
-
Sad April now again is here, Voici qu'avril est de retour,, C Minor, Love song. Brunette. English words by Philip Woolf, M.D.
-
-
Arabian song
-
Dans le sé́rail sont mes amours, Many my brides! All are so fair!, E minor, English words by Charlotte H. Coursen
-
-
Ariette
-
O légère hirondelle Messagère fidèle, Mireille, Tiré du poëme de F. Mistral ; Transposée pour Mezzo-Soprano.
-
-
Arioso
-
Ah! mon fils sois beni, Prophete, Chante par Mme. Viardot
-
-
Arioso (Canio)
-
Recitar! Mentre preso dal delirio non so più quel che dico e quel che faccio!, Pagliacci = Punchinello, E Minor, English version by Henry Grafton Chapman
-
-
Arriete
-
From \Mireille\. Transposed for Mezzo Soprano., O legere hirondelle messagere fidele
-
-
Arriete
-
From "Romeo et Juliette". Transposed for Mezzo Soprano., Je veuz vivre dans le reve qui in'enivre
-
-
Art of phrasing
-
Soh si mi la soh soh la soh si, Art of phrasing: 30 vocalises by C. Gloggner Castelli. Edited by G. Federlein. Op. 9 Book I. For soprano.
-
-
As the dawn
-
As the dawn to waiting skies As the day to wakeful eyes, G major, For Soprano or tenor in G. German lyrics printed beneath English. English version by Ellis Walton.
-
-
Ask nothing more
-
Ask nothing more of me, Sweet, E Flat Major, Words by A.C. Swinburne.
-
-
At dawning
-
When the dawn flames in the sky I love you, G flat major, For medium voice. Includes violin obbligato part.
-
-
At dawning
-
When the dawn flames in the sky I love you, F major, For lower medium voice
-
-
At dawning
-
When the dawn flames the sky, A flat major, For high voice in A flat.
-
-
At dawning
-
When the dawn flames in the sky, A flat major, Solo for high voice, in A flat (original key) "131-40174"
-
-
At dusk
-
When the shadows lengthen and the sun hangs low, For Alto or Baritone
-
-
Au printemps
-
Le printemps chase les hivers et sourit dans les arbres verts
-
-
Au printemps
-
Le printemps chase les hivers et sourit dans les arbres verts, C major
-
-
Aubade
-
L'aube nait, et la porte est close! Ma belle, Ma belle pourquoi sommeiller?, Poésie de Victor Hugo, Musique d'Eugène Diaz. Ténor ou soprano. Imp. E. Delay, R. Rodier. 49. Cover illustration by L. Denis.
-
-
Auch ich war ein jüngling
-
Auch ich war ein Jüngling mit lokkigem Haar an Mut, wie an Hoffnungen reich, Waffenschmeid, D Major, Operngesänge Nr. 92 ; Auch ich war ein Jüngling, Lied des Stadinger aus: Der Waffenschmeid
-
-
Autumn
-
Golden the woods and blue the sky, Come, while the woods are ablaze 'Tis Autumn time, From the writers of "Hiawatha" "Moonlight" "Silverheels" etc.
Pages