Pages
-
-
À la Nuit
-
Nuit sereine, o nuit bienfaisante!, à Madame Marie Bataille
-
-
Abide with me
-
Abide with me! fast falls the eventide; The darkness deepens; Lord with me abide!, C Major, Dedicated to and sung by Madame Clara Butt
-
-
Absent
-
O silence des nuits dont la voix seule est douce
-
-
Absent
-
Sometimes between long shadows on the grass, With words by Catherine Young Glen, with permission ; also published with Violin Obligato
-
-
Adieux de Marie Stuart
-
Déja la nuit s'avance il est temps de partir, Marie Stuart, E Sharp Major, Romance chantée par Mme. Stolz.
-
-
Adoration
-
Maiden, do you wonder why my eyes so deeply gaze in thine?, To my wife
-
-
Agnus dei
-
Agnus Dei! qui tollis peccata mundi, E flat major, For high voice in Latin and English, with violin or cello. Obbligato by Louis A. Ritter.
-
-
Agnus dei
-
Agnus Dei! qui tollis peccata mundi, E flat major, For Mezzo-Soprano or Baritone with piano or organ. Lyrics in Latin and English.
-
-
Ah! I have sighed to rest me
-
Ah! I have sigh'd to rest me Deep in the quiet grave, Ah! che la morte ognora è tarda nel venir, Il Trovatore, F major, English words by C. Jefferys
-
-
Ah! Je veux vivre
-
Je veux vivre Dans le reve qui m'enivre, English words by H. Millard.
-
-
Ah! mio cor!
-
Ah! mio cor!, O mein Herz!, Händel-Renaissance, Dedicated to Mafalda Salvatini, German translation by Edith Müller
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, G Major, From the song-cycle In a Persian garden ; High voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, G Major, From the song-cycle In a Persian garden ; High voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah, moon of my delight
-
Ah, fill the cup! What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet!, In a Persian garden, F Major, From the song-cycle In a Persian garden ; Medium voice ; from the Rubaiyát of Omar Khayyám
-
-
Ah non credea mirarti
-
Ah! non credea mirarti si presto estinto, o fiore., Sonnambula, La, French lyrics appear below the Italian.
Pages